Subtitling & Transwriting

  • Ein Vortrag und Workshop von Christian Storms

Auch 2012 ermöglicht uns die Kooperation mit unserem Partner JVTA (Japan Visualmedia Translation Academy), das Thema der Übersetzung japanischer Filme aufzugreifen. Für einen Workshop und ein Gespräch ist Christian Storms zu Gast, der bereits über 60 japanische Filme untertitelt hat und ein besonderer Kenner von Takashi MIIKE ist. Zudem betreute er Lokalisationen von Franchises wie SOUTH PARK oder SHREK in Japan und arbeitete als Schauspieler, Sprachtrainer und On-Set-Übersetzer.

Christian Storms präsentiert im diesjährigen Übersetzungs-Workshop Ergebnisse eines internationalen Wettbewerbs, für den Nachwuchsübersetzer einen Ausschnitt des Films INTIMACY (siehe NIPPON VISIONS) untertitelten. Bevor im Juni die Preisträger bekannt gegeben werden, vermittelt er bei NIPPON CONNECTION mit anschaulichen Übungen, was professionelle Untertitel ausmachen.

In Kooperation mit der Japan Visual Media Translation Academy (JVTA)

Vortrag & Workshop in englischer Sprache.

Zurück